احتفلت جامعة جواهر لال نهرو في العاصمة الهندية نيودلهي بصدور ترجمة الرواية المصرية «أجنحة الفراشة» للكاتب محمد سلماوي في حضور السفير المصري حاتم تاج الدين، وقد قام بترجمة الرواية إلى اللغة الأوردية أستاذ الأدب العربي بالجامعة الدكتور محمد قطب الدين.
وقال السفير المصري إن الاحتفال الكبير الذي أقامته الجامعة لإطلاق هذه الترجمة، كان مناسبة سعيدة للاحتفاء بالوجه الثقافي المشرق لمصر في دولة تربطنا بها صداقة تاريخية، وقال إن الرواية ستدخل ضمن مقررات قسم الدراسات العربية والإفريقية بكلية الآداب، باعتبارها نموذجاً بارزاً للرواية الحديثة التي تعالج مشاكل المجتمع المصري المعاصر.
ومن المقرر أن تطرح «أجنحة الفراشة» جماهيرياً في ترجمتها الأوردية في المعرض الدولي للكتاب بنيودلهي في يناير المقبل، الذي يحضره محمد سلماوي كضيف شرف المعرض ليقوم بتوقيع الكتاب للجمهور.
القاهرة: «الخليج»